aan:
- de rasverenigingen aangesloten bij de Raad van Beheer
- cc VKK
Geacht
bestuur,
Zoals u wellicht weet zijn we al enige tijd bezig met een discussie binnen
het brede kynologische veld wanneer het gaat om het fokken en keuren van
rashonden in relatie tot hun gezondheid, gedrag en soundness.
Hoewel het de
taak is van onze fokkers en exterieurkeurmeester om de karakteristieke
eigenschappen van elk ras te behouden, mag dit nooit ten koste gaan van
soundness of overdrijving. Ook behoort het – meer dan ooit – tot hun
verantwoordelijkheid om te letten op uiterlijke kenmerken die het gevolg zijn
van een aantal rasschadelijke (erfelijke) kenmerken of deze tot gevolg kunnen
hebben.
In de Scandinavische landen heeft een discussie tussen een groot aantal kynologisch betrokken organisaties en personen onlangs geleid tot de presentatie van een inventarisatie van punten die met betrekking tot het fokken en beoordelen van rashonden speciale aandacht behoeven. Samen met rasverenigingen, dierenartsen en keurmeesters hebben deze landen een boekwerkje ontwikkeld waarin voor 47 van de ruim 300 verschillende rassen aandacht gevraagd wordt.
Met dank aan
mevrouw Tuus van Adrichem Boogaert Kwint (bestuurslid VKK en keurmeester) is de
Engelstalige versie in het Nederlands vertaald. Deze vertaling hebben wij
bijgevoegd.
Het ligt in onze
bedoeling om een gelijksoortig boekwerkje ook in Nederland voor onze
exterieurkeurmeesters, rasverenigingen en de buitenlandse keurmeesters die hier
komen keuren, uit te geven. Het moet voor deze doelgroepen een gratis uitgave
worden.
De titel van het
Nederlandse boekwerk zal zijn: ‘PICTURE PERFECT, zonder overdrijving”.
De teksten die
we hiervoor gaan gebruiken, willen we uiteraard breed bespreken met de VKK, de
keurmeesters en onze rasverenigingen. Als basistekst gebruiken wij de teksten
zoals die door onze Scandinavische collega’s zijn ontwikkeld. Deze ontwikkeling
is met een zeer breed veld opgepakt en de aandachtspunten er ras zijn zeer
serieus bekeken en in tekst gezet. Wij hebben de indruk dat nagenoeg alle
aandachtspunten ook voor de keuringen in Nederland kunnen
gelden.
In eerste
instantie willen we u – bij deze – de teksten voorleggen met de vraag of zij ook
gebruikt zouden kunnen worden voor de Nederlandse uitgave van de “specifieke
rasinstructies ten behoeve van exterieurkeuringen”.
a. Indien uw ras in de bijgevoegde tekst is opgenomen, dan horen wij graag van u of de tekst past binnen uw visie op de keuring van uw ras in relatie tot soundness, gezondheid en gedrag. Mocht u daarop aanpassingen en/of aanvullingen hebben, ook dát horen wij graag gemotiveerd van u.
b. Indien uw ras niet in de bijgevoegde tekst is opgenomen, dan horen wij graag van u of uw bestuur van mening is dat er wél redenen zijn om het ras mét aandachtspunten in onze Nederlandse uitgave mee te nemen. Wij horen dan graag gemotiveerd welke aandachtspunten meegenomen zouden moeten worden, welke prioriteit zij hebben.
Onze
exterieurkeurmeesters zullen in een breed opgezet Seminar geheten “PICTURE
PERFECT, zonder overdrijving” op zaterdag 17 januari 2010 de teksten zoals deze
mede door u zijn aangeleverd, bespreken. Daarná ontwikkelen wij – samen met het
bestuur van de VKK – een concept Nederlandse uitgave. Deze teksten bespreken wij
vervolgens wederom met u en de keurmeesters.
Medio 2010
zullen wij de Nederlandse uitgave van de rasspecifieke instructies voor het
keuren van honden, vastgesteld hebben. Het zal dan gratis (in Engels en
Nederlands) verschijnen voor alle exterieurkeurmeesters, rasverenigingen en
tentoonstellinggevende verenigingen. Tevens zal de uitgave op onze website
gepubliceerd worden zodat deze voor iedereen toegankelijk
is.
Door middel van
een uniform vragenformulier dat keurmeesters na afloop van de keuringen van de
betreffende rassen moeten invullen, hopen wij een resultaatmeting te kunnen
ontwikkelen.
Om ons goed op
het Seminar van 17 januari 2010 te kunnen voorbereiden willen wij u vragen uiterlijk 20 december 2009 te
reageren op bovenstaande vragen.
Mocht u niet
voor deze tijd gereageerd hebben, dan nemen wij aan:
Wij weten dat
wij u onder tijdsdruk zetten om binnen twee maanden te reageren, maar we willen
graag voortmaken met de ontwikkeling van ons beleid op dat gebied. Langere
termijnen leiden tot een internationale achterstand. Wij hopen in deze op uw
begrip.
Graag uw reactie,